欧美三级日本三级少妇99_日韩高清av一区二区三区_在线观看免费视频综合_欧美日韩午夜精品

中文EN
【重大成果】漢語“等比放大、等差延伸”機制
2026-06-02 來源:社科院專刊總第859期
分享到:

  ◇沈家煊(中國社會科學院學部委員)

  英語、法語、俄語等印歐語系語言,語法以主謂結構為主干,句子以動詞為中心。主謂結構的形式特征決定了肯定句、否定句、疑問句、強調句、單句復句等一系列重要句式的形式,為整部語法提綱挈領。相對而言,“漢語有主謂結構”只是一種比附的說法。漢語中存在大量歐式主謂結構無法覆蓋的句子,如無主語句(“下雨了”)、動詞做主賓語的句子(“打是疼、罵是愛”)、名詞做謂語的句子(“今日冬至”)、多重動詞并連的句子(“這東西買來不用擱著當擺設看看”)、主謂句做謂語的句子(“我肚子疼”),還有一逗到底的“流水句”。因此,拿主謂結構來套漢語,就好比套圈游戲中小竹圈套不住大熊貓。西學東漸以來,漢語語法研究基本上采用印歐語的句法框架,雖有積極的借鑒意義,但帶來的消極影響也十分明顯。

  如果說漢語不是以主謂結構為主干,那是以什么為主干呢?總不能說漢語沒有語法吧。語法就是一種語言的組織運行之法,有語法就得有綱舉目張的主干。《超越主謂結構——對言語法和對言格式》一書論證,漢語的組織運行是建立在“對言格式”的基礎上,采用“等比放大、等差延伸”的機制。以“老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已”為例,這段近兩千年前的話實在看不出跟現代漢語的表達方式有多大差異。“等比放大”是都按1∶2放大,呈1-2-4-8-16的指數級增長,依次為底數2的0、1、2、3、4次方,即:老—老壯—老驥壯心—老驥伏櫪壯心不已—老驥伏櫪志在千里烈士暮年壯心不已。“等差延伸”是1-2-3-4……的逐項遞加,即老—老驥—老驥伏—老驥伏櫪……,前言后語總是相差1,就是不斷“預測下一個詞”。要注意的是,等比放大和等差延伸有如經緯交織,構成一個整體,不能拆分。等比放大的同時有等差延伸:老驥—老驥伏櫪—老驥伏櫪志在—老驥伏櫪志在千里……,老驥伏櫪—老驥伏櫪志在千里—老驥伏櫪志在千里烈士暮年—老驥伏櫪志在千里烈士暮年壯心不已。《超越主謂結構——對言語法和對言格式》論證確立的漢語“對言構式”是平行對和鏈接對的交織,平行對是“等比放大”,鏈接對是“等差延伸”。

  為什么漢語組織運行的機制是上述的“等比放大、等差延伸”呢?歸根結底是因為漢語以“字”為基本單位,字不僅是書寫單位也是言說單位,是文字也是語言。漢語“字本位”理論的重要內涵不僅是通常說的字“音義一體”,這意味著講漢語的語法從一開始就不能把形式和意義分割開來或有所偏重,重要內涵還在“字等價”,即每個字在字音、字形、字義、字用上是等重等價的。在字音字形上等價不用多說,每個音節大致等長等重,由一個聲調統攝,書寫都占據一個方塊。在字義字用上也等價,經過筆者《名詞和動詞》一書的全面論證,也得以確立。漢語的動詞其實也是一種名詞,是動態名詞,其功用是指稱動作或狀態。印歐語是名動分立格局,漢語是名動包含格局,名詞包含動詞。這種包含格局是名詞和動詞“異而同”的格局,漢語因而是以名詞為本的語言。名詞和動詞在義、用上因同為指稱詞而具有等價性,所以說每個字在音形義用上等價。正是因為每個字等價,數學上同為1,所以有1-2-4-8……的等比放大和1-2-3-4……的等差延伸。漢語有點像圍棋,圍棋的每個棋子權重等價,沒有等級差別但是變化無窮,漢語的每個字等價、同為1,也變化無窮。這當中蘊含著深刻的哲理,一是一切,一切是一。

  有人存有疑問,提出“老驥伏櫪”那段話是四言駢文,但現在的口語散文哪都是四言駢文呀?對此的回應是,《詩經》四言詩大多是當年的口語,現代漢語仍在不斷產生新的四字語,如“互利雙贏”“房住不炒”“喜大普奔”“細思極恐”“光盤行動”等。《文心雕龍》早就說駢文麗辭并非人工雕琢而成,而是應乎自然。從語言的起源看,語言植根于對話,甲骨文是人與神靈上天對話,所以等比放大的底數是二,四字格是二二式(一三式和三一式極少)。對言源自對話,源自打夯拉纖的一呼一號、談情說愛的卿卿我我,是為典型的情意共振、人際的量子糾纏。一個重要的事實是,現代漢語的白話散文都可以改寫為通篇四言文,指出這一點不是要提倡寫駢文,而是要強調漢語的確可以這么做。從漢語發展的歷史看,五言句、七言句、四六句等都是四言句的“變文”,看似參差不齊的白話散文則是“變文的變文”,變化的手段是添加襯字,單雙音節變換,還有斷連適變,總之變化是寓于整齊之中的。

  對言格式既體現語言的計算性,也體現語言的對話性。漢語字本位、字等價跟語言植根于對話有千絲萬縷的聯系。對話關系意味著對話雙方的地位平等,如果地位不平等,導致一方只能聽不能說,對話就崩潰了。對話關系意味著對話雙方的立場“異而同”,只有同沒有異無須對話,只有異沒有同無從對話。從對話看語言,語言全是基于對話的“互文”,不僅“陰陽”“語文”“老壯”等雙字組是傳統說的互文見義,“老驥”“伏櫪”“驥伏”等雙字組也是前后字互文見義。漢語和印歐語的差異,可以概括為:印歐語以主謂結構為主干,主謂結構是格式化的命題;漢語以對言格式為主干,對言格式是格式化的互文。與印歐語相比,漢語更接近人類語言的本源和本性。研究漢語的對言格式對認識人類語言的本源和本性以及語言演化的規律有重要意義。

  漢語“等比放大、等差延伸”的機制和對言格式超越而又容納歐式主謂結構。例如,“老驥伏櫪|志在千里”“我們先讀|論語孟子”,這是漢語習慣的斷頓方式;遵循對言格式,“而老驥|伏櫪[而]志在千里”“我們|先讀論語孟子”這種接近歐式主謂結構的斷頓方式可視為對言格式的特例偏例,這就是漢語的靈活性和包容性。對言格式的邏輯基礎是動態的二元相關律,有兩個邏輯常項,“二元倚變”(用來刻畫等比放大)和“二元共享”(用來刻畫等差延伸),它是超越而又容納一階謂詞邏輯的高階邏輯,對此筆者已有詳細論述,此處從略。研究漢語的對言格式有助于發展高階邏輯和動態邏輯。

責任編輯:劉娟 (報紙) 胡子軒(網絡)

主站蜘蛛池模板: 热门国产精品亚洲第一区在线V| 国产精品777| 99视频网站| 日韩中文字幕在线观看| 久久人妻精品白浆国产| 欧美国产综合视频| 日本在线播放不卡| 久久久欧美一区二区| 国产在线视频91| 国产成人精品免高潮在线观看| 国产午夜精品在线| 久久久国产一区二区| 国产区精品在线观看| 色综合五月天导航| 久久精品五月婷婷| 国产色综合天天综合网| 久久综合久中文字幕青草| 久久99国产精品| 精品国产一区二区三区久久久狼| 91精品视频免费观看| 国产精品综合不卡av| 国产精品久久久久久久久久东京| 日韩精品视频在线观看视频| 久久精品99| 日日噜噜噜夜夜爽亚洲精品| 久久美女福利视频| 91精品在线观| 国产精品视频自拍| 国产欧美日韩视频| 久久av高潮av| 午夜精品美女自拍福到在线| 激情六月丁香婷婷| 日韩欧美不卡在线| 国产精品久久久久久久久久久久午夜片 | 日韩视频在线免费观看| 亚洲精品第一区二区三区| 亚洲欧美日韩在线综合| 国产精品久久久久久久av大片 | 久久99导航| 国产综合在线观看视频| 日本三日本三级少妇三级66|